TY - JOUR ID - 14255 TI - نقد و بررسی ترجمه وتفسیر آیه 3 سوره عنکبوت (با تاکید بر نقش دانش قرآئت) JO - تفسیر پژوهی JA - QURAN LA - fa SN - AU - خنشا, علیرضا AU - بستانی, قاسم AD - دانشجوی دکتری دانشگاه شهید چمران اهواز AD - عضو هیات علمی دانشگاه شهید چمران اهواز Y1 - 2020 PY - 2020 VL - 7 IS - 14 SP - 189 EP - 169 KW - قرآن KW - قرائت KW - اعراب KW - ترجمه KW - تفسیر DO - N2 - ترجمه‌های فارسی فراوانی از قرآن مجید وجود دارد که عموم جامعه دینی کشور از آن استفاده می-کنند اما همواره این سوال مطرح می‌باشد که بهترین ترجمه فارسی قرآن، کدام اثر می‌باشد؟ کدام ترجمه بهتر توانسته، مراد خدای متعال را دقیق و عالی بیان نماید؟ این پژوهش، از روش کتابخانه‌ای بهره جسته و به شیوه تحلیلی انجام گرفته است. جامعه آماری، از منابع موجود درباره ترجمه و تفسیرهای قرآن درباره آیه 3 عنکبوت انتخاب شده است. نتایج نشان می-دهد بین ترجمه ها موجود درباره این آیه تفاوتهای معنی داری وجود دارد. و از انجایی که مفردات، اعراب و بلاغت نقش مهمی در فهم آیات دارند لذا در ترجمه و تفسیر باید به آنها اهتمام و توجه بیشتری شود . نکته مهم که در آثار فارسی کمتر به آن توجه شده، لزوم استفاده از قرائتهای دیگر واژه‌ها برای درک بهتر معانی و مراد آیات است و در این پژوهه نشان داده شده که نقش قرائت دوم در ترجمه و تفسیر بهتر آیه بسیار حائز اهمیت می‌باشد. UR - http://quran.azaruniv.ac.ir/article_14255.html L1 - http://quran.azaruniv.ac.ir/article_14255_746ddbf80783a3e3bc2dce17fa68cfe2.pdf ER -